Alors que l’Ontario vient de perdre son commissariat aux services en français, plusieurs observateurs commentent l’utilité du poste, que ce soit au niveau fédéral ou provincial. Chien de garde sans dents ou vigie indispensable au respect des droits linguistiques, quel est le rôle des commissaires aux langues, au Canada ?

Francopresse 1123 Commissaires Canada Raymond Theberge 200x300

Raymond Théberge est devenu le nouveau commissaire aux Langues officielles, le 29 janvier 2018. Au moment de l’entrevue accordée au Franco, le commissaire était déjà en Alberta, à Red Deer. À la veille de la 12e Journée de réflexion sur l’immigration francophone tenue à Calgary le 21 mars, le commissaire s’est exprimé sur le dossier de l’immigration des francophones. Entrevue.

Francopresse 0214 CLO RThebergeCLO

La question a été posée mercredi par la chroniqueuse Chantal Hébert du Toronto Star : si la Cour suprême n’était plus tenue au bilinguisme des juges et devait refléter la diversité canadienne, quel serait l’impact sur l’appareil fédéral ? Plusieurs acteurs ont été troublés par le scénario évoqué par le prochain commissaire aux langues officielles. Raymond Théberge a corrigé le tir jeudi, mais son propos continue à faire réfléchir.

Aller au haut